Orbán Ottó: „…a csillagkonzervhez keresünk nyitót.”

Molnár Gabriella - Vers, reggelire

Felvidítanak ezek az Orbán Ottó versek. Pedig a játékba is ugyanannyi felelősséget visz, mint a komolyságba. A világ teremtése és egyéb badarságok című kötetében találtam olyan verseket, melyekben elmerülve ugyanolyan boldogan lubickolhatok ahogy – elképzelem – megírásukkor a költő.

A magyar irodalom azon nemzedékéhez tartozik, akiket gyerekkorukban megnyomorított a háború – aztán meg a diktatúra alól nem tudtak szabadulni élethosszig. Orbán még megélte a változást – 2002-ben, hatvanhat évesen halt meg. Korán, hisz milyen sok szépet írhatott volna és éppen idejében, hogy ne kelljen a remény – a diktatúrából szabadulás – után még egyéb reménytelenségeket megtapasztalnia.

Ha felidézem csak négy sorát – egy limericket – máris világossá válik, miért is volt öröm olvasni ezt a könyvet, mely az angol nonszensz költészet (itt: „badarkák”) hagyományain nevelkedve teszi – egy kellemesen ironikus távolságból szemlélve – egészen élhető hellyé ezt a világot. És benne a költőket, akik a kortársai voltak, akiket értett és szeretett, s akiket az Így írtok ti szellemében kifigurázott. Orbán Ottó paródiáiból mi is jobban értjük őket, mert feltárulnak alkotói műhelytitkaik. Így esendőbbek, tehát szerethetőbbek is lesznek.

Orbán Ottó (Fotó Zentai Flóra)

Az angol irodalom rövid története
(Orbán Ottó verse)

Ha Londonból Shakespeare-t kimerik,
mi marad? A limerick!
De Londonból Shakespere-t imerni
ki merik k ?

 

Az Illyés-paródia Illyés-esszencia inkább.Indulat és realitás, a riporteri valóság vegyítve a költő képeivel, a rímek szaggatottsága, a magyar vidék és a franciás kultúra – mindez sűrítve egy versikében.

 

Illyés Gyula
Hatalmas, nagy mondat,
s a költők…

Nem az apollinaire-i hévtől –

a HÉV-től!

De mint aki ég felé tör!

(Ahogy az étör.)

Beh úgy, ahogyan ott,

s mint régen – akkor – ott-

hon, szinte már repülve,

de – mintegy – földön ülve,

 

a gyerekkorban, amikor

a költőnek még volt szava:

ça va!

Pont úgy beszéltem,

amíg a borjuneveldéhez értem.

Weöres Sándor, Orbán kortársa és a legnagyobbak egyike – s eközben mindenki “Sanyikája”, az örök, madárhangon csipegő kisfiú. Szeretet, s baráti irónia süt át a nevében írt versen. Játék, rím- és ritmusbravúr, s a mélyén a filozófia, a kultúra univerzális léptékben. Mindez szókimondó, bár stilizált erotikával vastagon fűszerezve – ahogy Weöres halhatatlan stílusjátéka, a Psyché diktálja.

 Weöres Sándor
Máté-passió (részletek)

1

Miatyánk kivagyok pampam

de azért ragyogok pampam

neked ez csak olyan pampam

de nekem komolyan pampam

 

Kilukadt a világ pampam

belukadt a világ pampam

ki-bejár Sanyikád pampam

de azért komolyan pampam

 

Minek is teneked pampam

hiszen ez tirirá pampam

tererem töröröm pumpum

idelő odalő bumbum

 

2

Harcon át marconát

harsonáz a költő

Átoson Jánoson

ráborul a bölcső

 

Ott terem Péteren

tizenkét apostol

impotens opponens

szódavízbe kóstol

 

4

 

KERESZTELŐ SZENT JÁNOS:

Would you like some whisky?

JÉZUS MÁRIA:

Ich weiss nicht.

SANYIKA:

Szálem alejkum.

 

Weöres Sándor
Mélypsyché

Bunkótskát a mädchen

megfogá a’ végen,

tyű, melly vala neki,

töve s közepi.

 

Sóhajt a leánka,

Bunkótska, te drága,

mit tsiklandsz te, egek,

még megrepedek!

 

Ruhe, mondá ő,

marrha nőköltő,

vajh az mikor repedt föl

képzelettől?

Folytatás