Látlak, az arcod úgy látom
Rezeg erdei tisztáson
Egy kicsiny tavacska tükrén
Mindig némán, tisztán, büszkén;
S e fura síkon lebegve
Mintha sírna vagy nevetne,
Tündér és ember, égi s való,
És kék háttért tükröz a tó.
(Sinóros-Szabó György fordítása)
KATHARINE
We see you as we see a face
That trembles in a forest place
Upon the mirror of a pool
Forever quiet, clear and cool;
And in the wayward glass, appears
To hover between smiles and tears,
Elfin and human, airy and true,
And backed by the reflected blue.
(ROBERT LOUIS STEVENSON, Skócia, Edinburgh 1850 – Samoa sziget, Vailima 1894)