Rongyszőnyeg, fekete kagyló és fecske – magyar anyák délolasz útinaplója, amit nem lehet abbahagyni

7.rész

Debora – a szállásadónk – fehér törülközőjét kezdi megviselni az olasz aszfalt, a szikla és a homok, ám mivel nem hoztunk strandos gyékényt, és nem bérelünk kényelmes nyugágyat sem napernyővel, ezen a kis, koszosodó fürdőlepedőn töltjük napjainkat, egymás fenekéhez izzadva. Monopolin – a homokoson – majdnem vételeztem egy afrikai óriásrongyot, egzotikus mintával, volt belőle száz szín, méreteit tekintve lehetett vagy négy négyzetméter. A szenegáli fiúra rá se néztem, épp csak egy pillantást vetettem a fején tornyosuló kupacra, és máris ott volt kiterítve előttünk, mögöttünk, mellettünk több darab szőnyeg, egyet meg a fejünk felett lobogtatott. Húsz euróról indultunk, csak a Flóra szerint hülyeség ilyet venni, egyébként szép, de mi ez? Nem tudom, de tényleg szép volt, nagy teknősök, meg elefántok voltak rajta, és láthatóan több hely, mint a Debora törülközőjén. Megköszöntük, ugyan hiába, még ott lobogtatta a kollekciót fél óráig, majd megszakadt a szívem egy narancssárgáért, mégse vettünk, nem vagyunk mi hülye turisták, és legalább a Flóra se vett “Ducci” napszemüveget tőle.
jóBari7fürdőnacis

Szóval, a kis koszoson szemléltük a körülöttünk fürdőzgető, pizzázgató, cseverésző olasz ifjúságot, mivel láthatóan Cozze/Hányás az ő helyük volt.

Ugye azt mindenki tudja, hogy a divatot a franciák és az olaszok csinálják? Drága magyar férfiak, fiúk, srácok, vége a térdig érő, lengő szárú fürdőgatyák, a mez alsók, meg színes sortok időszakának, jön vissza a fecske! Ne tessék röhögni, fotót is mellékelünk! A délolasz kis dzsigolók, és apukáik szintén – feszes, mindent kidomborító, szexi fecskében vonulgatnak a strandon. A visszafogottabbak egyszínű fehérben, feketében, sötétkékben, a vagányabbak pedig retró mintás fecskében riszálnak – mint Travolta a Pomádéban – olyanban, amit a régi, olasz filmekben látunk. Furcsa, de jól áll ezeknek a digóknak a szűk fürdőnaci, mert általában vékonyak, de ha mégse, akkor meg elég sportosak, ami egyébként teljességgel érthetetlen, figyelembe véve azt a rengeteg tésztát, amit képesek elfogyasztani. Kövér pasit nem is emlékszem, hogy láttam volna.

A nőkről már áradoztam, tényleg nagyon csinosak és igényesek, és egy kicsit vaskosak. Nem nagyon, de azért vaskosak. Úgy deréktájon, meg combban.

A fiatal csajok viszont elég bután öltöznek: fölvesznek egy rövid sortot pólóval, és a pólójukat teljesen betűrik. A Flóra már óvodás korában kikérte magának, ha teljesen betűrtem a trikóját a kisnadrágba, ezek a lányok meg így futkosnak. Se nem szexi, se nem csinos, nagyjából olyan semmilyen. De ez itt valami tini divat lehet.

A kiskamaszok állati helyesek. Főleg a fiúk. Vagányak, jóképűek, már most tudnak úgy mosolyogni a nőre, hogy attól el kell pusztulni, sőt szívesen segítenek is a szerény angol nyelvtudásukkal a buszra váró néniknek, de erről kicsit később.
Bari7estsokadalom

A babák Pugliában az anyatejjel szívják magukba a dolcse vitát. Valószínűleg a sziesztát ők is végigalusszák, mert este hétkor szülői kísérettel ők is jönnek az össznépi beszélgetésre, iszogatásra és eszegetésre Mola di Bari főterére, illetve a környező kávézókba, éttermekbe. Dél-Olaszországban a rend része az esti társadalmi élet. Nem tévét néznek, nem gépeznek a szobáik mélyén, még csak nem is otthon söröznek a teraszon, hanem kijönnek a főtérre, ott álldogálnak és mondják a magukét. „Te, Rozánna, mit főztél ma? Nem láttam a férjedet egész nap, megint a templomlépcsőn üldögélt az idióta Domenicóval? Mér nem zavarod már el dolgozni, Rozánna? Megeszi a fészkes fene, hogy ezek nem akarnak csinálni semmit, a pofájuk meg mekkora!” – mondja Francseszka, de a választ már nem várja meg, mert a totyogó gyerekét épp most halássza ki valaki a szökőkútból. Rozánna közben fekete ruhában tologatja a fekete babakocsiját, benne a párhónapos csecsemővel, aki élénken gesztikulál még éjfélkor is.

Te, Rozánna, mit főztél ma? Nem láttam a férjedet egész nap, megint a templomlépcsőn üldögélt az idióta Domenicóval?

A családok teljes létszámmal kinn vannak, nekem úgy tűnik, senki sem akar vagy mer kimaradni az esti közösségi randevúból. És fontos nekik, hogy a gyerek ezt időben beépítse a napirendjébe. Én alvó, de még csak álmos babát se láttam egyszer se éjjel  Molán, elcsacsogtak, tipegtek, rázták a pelust a felnőttek körében.

Bari7Kétcsajfehérruha

Na, de ugye mi a Cozze strandnál hagytuk el, amiről ma új információt árult el a kozmetikusom – már itthon -, miközben a sótól megkopott pilláimat próbálta rendbe szedni… Tehát – a Cirmike kozmetikus szerint – a Cozze olaszul a fekete kagylót jelenti, míg németül a hányást.
Micsoda különbség, és mennyivel kellemesebb emlékeket idéz!

 

 

Kategória: Útilap | Címke: , , , | Szerző: Török Zsuzsa Gyöngy | Közvetlen link a könyvjelzőbe.
Török Zsuzsa Gyöngy

Török Zsuzsa Gyöngy névjegye

Független újságíró vagyok, még a pályán, de nem tudom, holnap is kellek-e? Rádiós, televíziós múlt után most írok. Napilapba: tudósításokat, interjúkat. A Kisalföld mellett a Klubrádiónak is dolgozom. És ha sikerül egy percnél hosszabban kibámulnom az ablakon, még az ihlet is elkap, olyankor novellák születnek, regény készül. 2016. december

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé.